F


Fadoli : Amicale amélioration de fada.


Fangoule : De filiation Italienne "Fan culo". Attention à faction très secrète et très dangereuse de la secte des fangoulistes masqués.



(Il y avait un traître chez les fangoulistes masqués.)



Fatche : Interjection d'origine Italienne : "faccia", la face. Suivant peut-être les méandres insoupçonnés d'un quelconque darwinisme sémantique opposant la notion d'objet construit à celle d'objet observable ( à moins que ce ne soit le contraire…), "Fatche de" a fini par muter en "Tcheu de" au grand dam de certains ayatollahs d'une lexicologie originelle sublimée, arc-boutés comme autant de calus sur des certitudes pour le moins discutables. Nonobstant ce fait, force est cependant de constater que la limite séparant "Oh fan" de "Fatche de" demeure bien ténue à de nombreux égards…
.


Fatchou-macou : Encore plus roots que le Cacoù, le Fatchou-Macou pourrait être un Cacoù trop dégaine qui se la joue roulade de longue (les puristes apprécieront…)


Favouille : Délicat décapode brachycère à la carnation finement mordorée. " La Favouille est au Fioupélan ce que la Cagole est au Cacoù. " (Max de Glappe, Précis illustré d'Entomologie Maritime et des Quartiers, Editions de la nasole enfarinée.)


Fénestron : Le fénestron est une petite fenêtre. Même en cherchant bien, aucun rapport avec estron. A ce point de l'histoire, ayons une pensée pour le si injustement méconnu Max Pennachiotti. Max Penacchiotti, grand agitateur informatique des années 70 avait mis au point un système d'exploitation révolutionnaire qu'il nomma " fénestrons ", à cause des petites fenêtres qui s'ouvraient de longue et de partout sur l'écran. Mais suite à divers problèmes de pastaga et de priapisme récurrent, l'idée lui fut rachetée à vil prix un soir de beuverie par un certain Bill Gates qui anglicisa le terme et s'en appropria la parenté. Le salaud.

Fériboite : Nef pirate que toutes les marines du globe nous envient, la seule au monde à posséder une hélice devant et une hélice derrière, immortalisée par le féroce Capitaine Escartefigue, sanguinaire flibustier du Lacydon.


Fifre : Un peu pareil que traiter un maffre de pipeau, de trompette, de ronflant, ou de bouche. D'autres mots sont utilisables, vous n'avez qu'à chercher dans cet ouvrage.

Figure : Celui qui boque perd la figure, ça c'est sûr. Mais le contraire est-il vrai ? Ce terme, ou son abréviation " figue " est aussi employé comme avenante apostrophe à l'encontre d'un quelconque collègue, et prend puissance et emphase dès lors qu'il est hurlé d'un bout à l'autre de la rue : " Ho figure ! Tu dégages de là ou je t'estramasse ? ". Ne pas oublier de bien mettre l'accent tonique sur le F.

Filade : Art martial ancestral que nous envient nos amis orientaux, à base de taquets dans la nasole et de coups de teston dans les alibofis. La F.F.F. (Fédération Française de Filade, voir " bendèu "), par manque de moyens, n'a pas encore obtenu l'agrément officiel qui en ferait une discipline olympique à part entière. Quel dommage.


Fiòli : Minot de riche. Roule généralement plus souvent en 4x4 Mercedes qu'en Solex pourri. Le fiòli garde toute sa vie l'accent jambon.


Fioupélan (Eriphia spinifrons dans la classification Linnéenne) : Sorte de gros crabe poilu à la carapace chitineuse, partie intégrante des ingrédients de toute bonne bouillabaisse qui se respecte. " Le Fioupélan est à la Favouille ce que le Cacoù est à la Cagole " (Max de Glappe, Précis illustré d'entomologie maritime et des quartiers Tome II , Editions de la Nasole Enfarinée). Qué fainéant ! Il s'est pas trop cassé pour le Fioupélan. Il faut dire que Max de Glappe, auteur underground Plan-de-Cuquois des seventies, était d'équerre de longue. Vous n'avez d'ailleurs qu'à voir chez qui il était édité.



Le Fioupélan nuque-longue, portrait officiel.


Fioupélan nuque-longue : " Le Fioupélan nuque-longue à la silhouette oblongue, se plaît à narguer les passants sur sa Malaguti 500 " (Quartiers Nord). Voir " nuque-longue ". D'abord, ça pose le délicat problème des aberrations génétiques, et en plus, ça doit être dégueulasse, il doit s'emmêler les pinces dans les cheveux. Vous n'avez qu'à imaginer une réincarnation de Rod Stewart en Fioupélan.


Fly : " Abondance de fly fracasse le teston " (Lao-Tseu).


Fondu : Le fondu est un peu fêlé de la tronche, mais il n'est pas autant atteint que le détronché : " Ho jeune ! Mais t'y es pas un peu fondu ? T'y as manqué me rayer la portière aque ta Vespa pourrie ! ". Sachez pour mémoire que le détronché ne serait même pas arrivé à tenir droit sur la Vespa.

Frégi : A notre connaissance, le verbe frégir ne semble s'employer que pour le chichi. La preuve : avez-vous déjà entendu parler d'endives frégies ?


Furer : Voir soupe de langue. " L'aïoli n'est pas toujours l'ami de la soupe de langue. " (Loana du Loft).



...Le reste de l'alphabet se trouve dans le livre. Très beau, pas cher, en vente partout!

Copyright JM Valladier / Peb & Fox - Editions Via Valeriano Bis - 2004 - Reproduction interdite.

Lettre A - Lettre B - Lettre C- Lettre D - Lettre E

Retour page d'accueil

Le parler gras - Glossaire marseillais iconoclaste - Copyright JM Valladier / Peb & Fox - Le Fioupélan Editions - 2006 - Reproduction interdite.